Dyslexic Character Sheets

Translators wanted!

Would you like to see this project in your own language? The surest way of doing that is to help out with the translation.

The project is pretty big, but it's also collaborative. The more people join in, the less work it will be for each person. If you're interested in helping, drop me a line.

Contact me

What am I signing up for?

Head over to How it works to see what's involved in being a volunteer translator.

Translation is about working with others. Be prepared to talk to your fellow translators, vote different options up and down, and spend time looking through previews looking for mistakes.

If there's an official translation of the books for your language, it's best to have a legal copy of them.

What languages are there?

I have at least one translator on board for each of the following languages:

  • Italian
  • German
  • Spanish
  • French
  • Russian
  • Portuguese
  • Brazilian Portuguese
  • Polish
  • Dutch

Is there any reward?

No, only glory and the pride of knowing you did something great.

Oh, and you get to have character sheets in your own language.

How translation works

Translation is done on a special website that you can find here:

Translation Site

You'll need an account before you can log in. If you have one already, click on Reclaim account and enter your email address; it'll send you an email with a link to click. If you don't have one, send me a message.

Find lines to translate

Click on the Translate button at the top. Select Show: Untranslated to pick lines that haven't been translated yet. Select Sources: Core to show only lines that are relevant to the core rulebook, which is the most important bit.

To find a specific line, use the search box.

Enter a translation

Some lines have more than one part. If a line contains more than one font/style, the line is split into parts. Your translation will get the same fonts in the same order.

If a line contains a line break, that appears as a vertical bar "|". Your translation should have a line break as well.

Compare with other lines

At the bottom of the screen is a black bar with a search box. Type search words in here to find existing translations with those words.

What if translators disagree? How are conflicts resolved?

A line can have more than one translation. Each translator gets to suggest a different translation. How does it know which one to pick? Simple: it counts votes.

  • If you enter a translation, you're assumed to vote for it. If two people enter the same translation, it counts as two votes.
  • If you click the vote up button, it gets a vote.
  • If you click the vote down button, it loses a vote.
  • As a tie-breaker, the language lead gets 1½ votes.


Click on the Sources button at the top.

Fork me on GitHub